元O-ZoneのDan Balan(ダン・バラン)と 彼の母国モルドバ共和国を応援しとります
カテゴリー

カレンダー

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

お気に入りblog



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

[------]

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


--------(--) --:-- スポンサー広告 | edit |
[20070206]

Jeanetteさんが管理するダンちゃんの公式ファンサイト
Dan Balan Nordicにて公開されている独占インタビューを翻訳しました。
快く許可して下さったJeanetteさん、どうもありがとう
thank you Jeanette for giving me a permission to set up this article on my blog!


「イイね!」
-Jeanette Sandbæk Håland/Dan Balan Nordic

「僕が本当に大好きな音楽の方向性に近くなってる。」
Dan Balanの新たなロック・プロジェクトについて、ノルウェーのアーティストであるJostein Hasselgårdはこう語る。
2003年、Josteinはユーロビジョンに出場し、4位という成績を収めた。ノルウェーのテレビ番組でも有名な人物だ。

Eurovision - I'm not afraid to move on - Jostein Hasselgard


Danの音楽活動の中からさまざまな曲を聴いたあと、Josteinは最も気に入ったひとつを迷いなく示した。

「17は素晴らしい作品だね、バンドに個性を与えるギターリフがある。Dan Balanの声も独特。典型的なポップ・ロックといった感じで、The Red Hot Chili Peppers、Keane、Kentなどのバンドを思わせる。」

「実に多様なスタイルでやれるってのがいい。Danはゆるぎないものを見つけたみたいだね。将来も同じやり方で今のサウンドのクオリティを維持できるとしたら、Danのバンドはきっと大成功するよ。」

そう語るJosteinだが、メロディには若干の平凡さを感じるという。

「どんな曲だったかなってことがもう思い出せないんだ。音楽業界でガンと前に出ていくためには、曲を聴いた後ちょっとの間印象に残ってるって現象は重要だよ。だけどサウンドとアレンジはすごく刺激的。聴けばDanがアメリカの音楽に影響を受けたんだっていうのがよくわかる。」

「東欧で西側の音楽を演ってる人たちって独特のサウンドを持ってて、曲を聴けば東欧発のものだってわかってしまう。特にバラードにはその特徴がはっきり表れるね。Danの新プロジェクトのサウンドはそういった一般的な東欧音楽とは全く違ってる。Danの独自性を際立たせていた要素が失われたと思うファンもいるかもしれないけど、僕はとてもいいと思う。」

Josteinはもっぱらジャズやポップス、ポップ・ロックを聞いて彼の時間を過ごしている。そのため、Dragostea Din TeiやDespre Tineは彼の眼鏡に適う音楽ではなかった。

「踊ってるときにこういう音楽を聴くのならすごく楽しいんだけどね、この手の音楽は僕の好みには合わないんだ。」

小さく貧しい国の出身である上に、自国語で歌っていたO-Zoneが、なぜ全世界的な大ヒットを飛ばすことになったのか。
Josteinはその確かな理由をみつけだせずにいる。

「こんなふうに大ヒットする曲ってそうはないよ。市場はとても厳しいものだけど、たいていある一定数の、様式の異なる曲がヒットリストに現れる。この傾向は長期的に変化するもので、その時々で非常に特別な数曲が支持されることになるんだ。例えばSchnappiやLas Ketchup・・・そしてDragostea Din Teiのように。その曲が一体どういうものでどんな意味をもっているのか誰にもわからないとしても、クールな詞とキャッチーなメロディーがあれば、運のいい曲がそんなふうに受け入れられる可能性はある。過去のそういったヒット曲と同じようにO-Zoneが最高位へ上りつめたのは素晴らしいことだよ。」

「モルドバは多くの悲劇に見舞われた悲しい国だよね。Danが築いた歴史は希望と可能性を示すもので、きっと多くの人にとって重要な意味を持つと思う。」

Josteinは自身のアルバムをリリースしたばかりで、音楽ビジネスにおいて第一線で活躍することがいかに困難であるかを語ってくれた。

「人気というのは自分自身でコントロールできるものじゃない。ヒットするかどうかはいろんな要素が鍵になってくる。どれだけの実力があるかってだけじゃなく、見た目とか、その時人々が何を求めてるのか、とかね。成功ってたいてい偶然起こるものなんだ。」

Josteinは6月に最新アルバムをリリース、それは徐々に浸透しつつある。

「作品が一夜にして成功を収めるなんて期待はしちゃダメ、長期のプロジェクトだと考えないとね。僕はできるだけ多くのコンサートを開き、みんながだんだん僕の曲を好きになってくれるようにしようと思ってる。自分でコントロールできるのは、ミュージシャンとしていかに豊かな表情を持ち、素晴らしくいられるかということだけさ。」

DanのファンというわけではなかったJosteinだが、最新アルバムがノルウェーでリリースされれば購入しようと思っている。

「音楽の方向性についてより理解できたし、こんな形でDan Balanに関わったわけだから、もっと聴きたいと思ってしまうよね。ウェブサイトから受けた印象と同じくらい素晴らしいライブを演るんだとしたら、アルバムの大ヒットは間違いない。」Jonteinは言う。「新しいプロジェクトの成功を祈るよ。」

Jostein Hasselgårdのより詳しい情報は、彼の公式サイトへどうぞ。



スポンサーサイト


2007-02-06(Tue) 00:57 Dan Balan | TB(0) | comment(4) | edit |
comment

□ 翻訳お疲れ様でした!! from T.NAVA

しろさん、こちらではご無沙汰しておりますー。w
わーい!やっぱし日本語で読むとスッキリと頭に入ってきますーv
最初、ジャネットさん訳の英語版で読んだ時は何となくボヨヨ~ンだけど、こんなカンジ?;みたいな…だったので。f(^_^;
でもこういう風に応援してくれてる他のミュージシャンがいてるって、嬉しいですよねー!!>▽<
日本時間ではありますが、ダンにも素敵な誕生日プレゼントになったのでは!?v
重ね重ね翻訳作業お疲れ様でした!!
監修に当たられたこよりさんにも、この場をお借りして、「お疲れ様でしたー!^^ノシ」

2007-02-06(Tue) 01:22 | URL | #mQop/nM. [ edit ]


□  from こより

翻訳お疲れ様でした!
ネイティブじゃない人の英語を、しかも長文訳すのは大変な作業ですよね。ありがとうございます。

こうしてヨーロッパの他の国のアーティストのインタビューを読むと、「O-ZONEは本当に欧州中で爆発的に売れていたんだなあ…」と、今更ながら実感します。
Jostein Hasselgårdさんもほめてくれてますし、アルバム発売がますます楽しみになって来ましたね!

2007-02-06(Tue) 01:44 | URL | #zfhqJqIg [ edit ]


□ ダンちゃんハピバスデー from しろやぎ

>NAVAさん
こちらこそ米ありがとございます~。
誕生日に間に合ってよかったっす!
すげえ意訳でぶっちぎってますので、Jeanetteさんに申し訳ないのです;;
アルバムが出たら、またヨスティン兄さんのインタビューが読みたいなあと思うですわ♪

>こよりさん
米ほんまありっとやす~。
「おまえこれ・・・」ってとこがありまくりんぐだと思うので
がんがん指摘してくだはいね;;
Danはほんまワールドワイドな活躍人っすよね。
心強い応援を受けて、がんばってまたイッちゃって欲しいです。

2007-02-06(Tue) 22:12 | URL | #GpJA0K56 [ edit ]


□  from shiroyagi

wooooooow!
thank you for visiting here e-266
i'd like to read more interview with Jostein when Balan's new album is releasede-257
it's no doubt it will fit to his favor!

2007-02-08(Thu) 22:54 | URL | #GpJA0K56 [ edit ]



管理者にだけ表示を許可する

Top

http://mdjp.blog39.fc2.com/tb.php/177-0a0a7632
The ICQ Online-Message Panel
Sender Name (optional):
Sender EMail (optional):
Message:

  
 
My Unified Messaging Center   What is ICQ, Download
Install this Online Message Panel on your homepage
This site is powered by the ICQ Online-Message Panel © 1999 ICQ Inc. All Rights Reserved.
Use of the ICQ Online-Message Panel is subject to the Terms of Service
HOME
copyright © 2005 しろやぎ all rights reserved.

Template By innerlife02

RSS1.0 ,
ex O-Zone

Dan Balan

BUY MP3/Sugar Tunes
balanmusic
official fanclub
RadU

album/alone
official site(EN)
official site(RU)
ARSENIUM

album/THE 33rd ELEMENT
official site
official fanclub(JP)

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

  • 最新記事のRSS
  • 最新コメントのRSS
  • 最新トラックバックのRSS
  • ブログ 相互リンクカウンターYouTubeドラマ

プロフィール

Author:しろやぎ

しろやぎ

ご連絡は以下のメールフォームで♪

mail form

name:
mail:
subject:
write:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。